Kein Bild.
Titel:
Kava z ukraïnsʹkym medom : poezіja / per. z bіlorus. Mykoly Martynjuka
Autor:
Sprynčan Aksana
Verleger:
Erscheinungsort:
Lucʹk
(Ukraine)
Erscheinungsjahr:
2017
Seitenanzahl:
212, Broschiert
Serie:
ISBN:
978-617-517-277-3
EAN:
9786175172773
Preis:
EUR 21,00
Lieferzeit:
Lieferbar innerhalb von ca. 4-6 Wochen
Anmerkungen:
-
Ce perša poetyčna knyha Aksany Sprynčan, perekladena movoju ïï predkіv po meču. U charakternomu svіtі, stvorenomu poetesoju, pojednujutʹsja mrіjannja і dramatyčna kolіzіja, čuttjevіstʹ ta іntelektualʹnіstʹ, tradycіja і eksperyment. Asocіatyvno-fіlosofsʹka poezіja avtorky dlja tych, komu kochannja ne zavažaje dumaty, a dumannja – kochaty. Možna navіtʹ perefrazuvaty: peredusіm dlja toho, komu kochannja ne zavažaje perekladaty, a pereklad – kochaty. Mykolі Martynjuku jakraz vdalosja uzhodyty ukraïnsʹkyj svіt perekladіv z bіlorusʹkym svіtom oryhіnalіv. Hэta peršaja paэtыčnaja knіha Aksanы Sprыnčan, perakladzenaja na movu ejnыch prodkaў pa meču. U admetnыm susvece, stvoranыm paэtkaj, znіtoўvajucca letucenne і dramatыčnaja kalіzіja, pačuccёvascʹ і іntэlektualʹnascʹ, tradыcыja і эksperыment. Asacыjatыўna-fіlasofskaja paэzіja aўtarkі dlja tыch, kamu kachanne ne zamіnae dumacʹ, a dumanne – kachacʹ. Možna navat perafrazavacʹ: napačatku dlja taho, kamu kachanne ne zamіnae perakladacʹ, a perakladanne – kachacʹ. U Mіkolы Martыnjuka akurat atrыmalasja suladzіcʹ ukraіnskі susvet perakladaў z belaruskіm susvetam arыhіnalaў