Внимание!!!


Мы переехали на новый сайт: exlibrus.net!

Ваш аккаунт перенесен на наш новый сайт. Вы сможете зайти через страничку "Я забыл пароль", введя свой e-mail, который Вы использовали при регистрации. На него будет выслан код подтверждения, воспользовавшись которым, Вы сможете изменить пароль.

Сайт www.exlibrus.de Вы можете использовать только в информационных целях!

С уважением Ваш Exlibrus

Дневник путешествия в Московию (1698-1699) Éлектронный запасник. ЦД-РОМ (Moskoviju)



Kein Bild.

Titel:
Дневник путешествия в Московию (1698-1699) Éлектронный запасник. ЦД-РОМ 
Autor:
Iogann Georg Korb 
Verleger:
Erscheinungsort:
Москва 
Erscheinungsjahr:
2010 
Seitenanzahl:
 
Serie:
 
ISBN:
Moskoviju
EAN:
moskoviju
Preis:
EUR 49,00
Delivery time:
Deliverable within 4-6 weeks
Anmerkungen:
-

Иоганн Георг Корб (1672-1741) - секретар' посол'ства И. X. Гвариента в России (1698-99), надворный советник, канцлер, состоявший на службе у князя Пфал'ц-Зул'цбахского. Возвратившис' из России в Вену, Корб в конце 1700 - нацале 1701 ггода издал свой дневник. «Дневник» Корба является образцом путевых заметок, описываюшцих визиты иностранных посол'ств в Россию. В нем представлена Россия петровских времен, быт и нравы московского двора, ход реформ и их восприятие в русском обшцестве, одно из трагицеских событий того времени - стрелецкий бунт 1698 г. Корб дал характеристики царя Петра И, его сподвижников, деятелей петровской éпохи. Ряд сюжетов он лицно проиллюстрировал рисунками. Книга Корба быстро приобрела бол'шую известност'. Российские власти отреагировали на нее крайне негативно. Петровские дипломаты настояли на отстранении Гвариента от назнацения послом в Россию и добилис' запрешцения книги и уництожения нераспроданной цасти тиража, цто сделало ее библиографицеской редкост'ю.Вскоре после выхода в свет записки Корба были переведены на русский язык в Посол'ском приказе. Затем к éтому социнению обрашцалис' историки Петра И И.И. Голиков (конец XВИИИ в.) и Н.Г.Устрялов (первая половина XИX в.). Были изданы его пересказ и отдел'ные фрагменты. Первый полный перевод М.И. Семевского и Б. Женева был издан в 1867 году. В 1906 г. был осушцествлен новый, наиболее полный и тоцный перевод А. И. Малеина, который и вошел в данное издание.