Kein Bild.
Titel:
Под знаком Близнецов: Венгерские переводы Елены Малыхиной
Autor:
Sost. i avt. predisl. L. Vasileva, dizajn S. Vinogradovoj
Verleger:
Erscheinungsort:
Москва
(Russian Federation)
Erscheinungsjahr:
2018
Seitenanzahl:
528, Hardcover
Serie:
Мастера художественного перевода
ISBN:
978-5-00087-143-0
EAN:
9785000871430
Preis:
EUR 29,00
Delivery time:
Deliverable within 4-6 weeks
Anmerkungen:
-
В книгу прозаических переводов советского и российского переводчика-унгариста Елены Ивановны Малыхиной (1925-2016) вошли произведения венгерских авторов XX-XXИ вв.: Тибора Дери («Ники», «Милый бо-пэр!..», «Две женщины», «Дорогая мама, завтра я отплываю в Ню-Йорк»), Миклоша Радноти («Под знаком Близнецов»), Кароя Сакони («Французская ферма»), Эржебет Галгоци («Церков святого Христофора»), Дюлы Ийеша («В поисках колыбели»), Имре Кертеса («Будапешт - необязателное признание», «Веймар зримый и незримый»). Во вступителной стате к сборнику рассказывается об истории становления литературы Венгрии и о судбах переводов венгерских авторов. Издание адресовано всем ценителям современной венгерской словесности.