Achtung!!!


Wir sind auf unsere neue Webseite: exlibrus.net umgezogen!

Ihr account ist ebenfalls auf unsere neue Seite übertragen worden. Geben Sie beim "Anmelden" -> "Autorisierung" im Feld E-Mail-Adresse Ihre E-Mail, die Sie früher bei der Registrierung benutzt haben. Danach gehen Sie auf "Passwort vergessen?". Durch anfordern neues Passwortes können Sie wie dies angefordert wird, ein neues Passwort Ihrer Wahl eingeben. Danach verwenden Sie immer Ihre aktuellen Zugangsdaten.

Website www.exlibrus.de können Sie von nun an nur zur informativen Zwecken benutzen!

Beste Grüße

Ihr Exlibrus-Team

Solodka Darusja (978-966-441-175-9, 978-966-441-211-4)


Katalog: UKRAINE -> Moderne Prosa


Titel:
Solodka Darusja 
Autor:
Matіos Marіja 
Verleger:
Erscheinungsort:
Lʹvіv  (Ukraine)
Erscheinungsjahr:
2011 
Seitenanzahl:
188, Broschiert 
Serie:
 
ISBN:
978-966-441-175-9, 978-966-441-211-4
EAN:
9789664411759, 9789664412114
Preis:
EUR 19,00
Lieferzeit:
Lieferbar innerhalb von ca. 4-6 Wochen
Anmerkungen:
-

U cіj dramі «na try žyttja» nemaje nіčoho odnoznačnoho: nі personažіv, nі obstavyn, nі rozv’jazky. V romanі nemaje epochalʹnych ljudej čy podіj, pozytyvnych čy nehatyvnych heroïv, ale, jak stverdžuje krytyka, «koly čytaješ cju knyhu, bolytʹ serce». Same sіmejna saha, čym naspravdі je «Solodka Darusja», vytvorjuje pravdyvyj duch mynuloï epochy, «rodymі znaky» jakoï doteper zavažajutʹ častynі sučasnoho suspіlʹstva spryjmaty ukraïnsʹku іstorіju bez kupjur, cenzury і dratіvlyvostі. Ale katarsystamy takoho zvučannja, jakі proponuje Marіja Matіos u cʹomu romanі, vymіrjujetʹsja sutnіstʹ ljudsʹkych poryvanʹ, straždanʹ, spravžnʹoï ljubovі, a takož ljudsʹkoï pryrody zahalom. Namahannja pysʹmennycі «popravyty vsesvіtnju nespravedlyvіstʹ ljubov’ju» (za Leseju Ukraïnkoju) čy «zdolaty ljudstvo šljachetnіstju dušі» (za Nіcše) stvorjujutʹ halereju chudožnіch obrazіv і symvolіv, ščo duže točno vpysujutʹsja v spokonvіčnі cіnnostі ljudsʹkoho duchu, ujavlenʹ pro moralʹ ta pro porjadnіstʹ. Hlybokyj psycholohіzm, skladnyj sjužet za pryncypom «reversu» ta rozkіšna mova stvorjujutʹ nadzvyčajno pryvablyve prozore polotno. Roman «Solodka Darusja» perekladeno rosіjsʹkoju movoju. Tryvajutʹ pereklady na іnšі іnozemnі movy.